close

出自:ROCKIN' F
譯者:KAI

Rockin’f vol.22奇蹟般地實現了超級貝斯手柴田直人(ANTHEM)與澤田泰司(D.T.R)的對談,這裡為大家呈現的是因為雜誌版面有限而無法刊載的部分,跟vol.22一起看完之後就可以了解當天完整的狀況囉!  



沢田:ひょっとしたら、アンセムのギターの清水君って僕のことを知っているんじゃないかと思うんですけど?
柴田:D.T.Rがスタートする直前に、誰かから「沢田泰司がバンドを始めるんで、ギタリストのオーディションをしている」っていう話を聞いて、清水を紹介したことがあったんだよ。その頃、アンセムは解散していたしね。
沢田:やっぱり、そうなんだぁ。
柴田:清水とは、アンセム解散前に1枚しかアルバムを作っていなかったんだけど、本当に音楽的にもバランスがいいギタリストだし、性格はもちろん、ルックスもいいし若かったし、泰司がやるんだったら清水しかいないだろうなと思ってね。清水と会ったことはないの?
沢田:あると思うんですけど……もしかしたら、合宿に一緒に行ったかもしれない。竹内(光雄/D.T.R)さんが、確か清水君と知り合いだったんじゃないかなと……。
柴田:そうだそうだ、だって竹内君の弟と知り合いだもん。
沢田:じゃあ、そうだ。当時、エクスプローラー・シェイプのギターを使っていませんでした?
柴田:そうそう、黒のヤツを持っていて。じゃあ、一回は一緒にプレイしたんだ?
沢田:はい。ギターの弾き方に特徴がありますよね?
柴田:僕にとっては、すごく一緒に音楽を作りやすいギタリスト。僕は、音楽の理論とかをあまり知らないので、やりたいことを言うだけなんだよ(笑)。「こんなコードでいい?」とか。それを清水が「コーラスだけナインスになるけど、いいんですか?」とか訂正してくれて。
沢田:だからあれだけ、キャッチーになるんですね。
柴田:僕が言いたいことを清水というフィルターに通すと、あぁなるっていう感じかな。清水が入る前は、みんなの感覚をただ寄せ集めてやっていて、それがいいところもあったし、悪いところもあった。今は、なんでもかんでもワンマンで僕が作っている状況じゃないから、ちょうどいいバランスなんだよね。D.T.Rは、泰司が中心に考えないと動かないバンドだった?
沢田:当時はそうでしたね。
柴田:やっぱりそうなんだ。キャリアもあるのかなぁ。
沢田:僕は若くしてデビューしたから、どこのバンドにいても歳下だったんです。その頃は、音楽の中で歳は関係ないなっていう見方をしていたんですけど、「その考え方は違っていたな」と思い始めたんですね、最近。僕の場合は、直人さん然りBAN(元44マグナム~グランド・スラム)さん然り、いいベーシストの先輩が可愛がってくれてここまで来れたと感じているから、日本のメタル・シーンを先駆けて作ってきた方々からの影響が、ものすごく大きいんですね。
柴田:泰司は物腰も柔らかいし、音楽の技術的にもすごく優れているけど、何よりガッツがあるからいいよね。確かに音楽業界では、年齢は関係ないって言う人もいれば、いつまでたっても年功序列を押し出す人もいるけど、僕は、年齢は全然関係ないと思うなぁ。波長が合うかどうか、音楽的にハモれるかどうかが全てで、例えば一回り離れている僕と清水は、一方的かもしれないけど、僕から見ると完璧な音楽パートナーだしね。泰司がいろんな人に可愛がられてきたのは、そういうところもあるんじゃないかな。礼節はわきまえているけど、ガッツがある。「負けるか!」っていう気持ちも、当然あるだろうし。
沢田:ありますね(笑)。
柴田:その辺のバランスは、いい方だと思うよ。

CUTOne’泰司在提到ANTHEM時忽然冒出意料之外的發言 

澤田:我在想,ANTHEM的吉他手清水君搞不好知道我的事情? 
柴田:就在D.T.R剛要開始活動之前,不知道從誰那裡聽到「澤田泰司要開始搞樂團,現在正在選吉他手。」的事情,就把清水介紹過去了。那個時候ANTHEM已經解散了。
澤田:果然,原來如此啊。 
柴田:雖然清水在ANTHEM解散前只參與錄製了一張專輯,但他真的是一位在音樂上擁有很好的平衡感的吉他手,性格上也無話可說,長得不錯又年輕,我覺得如果泰司如果要搞樂團的話清水是不二人選呢。結果你沒有跟清水見到面嗎? 
澤田:我想應該有吧……搞不好,我們有一起去合宿過呢。我記得竹內(光雄/D.T.R)先生確實是跟清水君認識的樣子…… 
柴田:對對對,因為清水跟竹內君的弟弟是朋友嘛。 
田:這麼一說對了,當時他用的是EXPLORER˙SHAPE的吉他對嗎? 
柴田:對對,他有一支黑色的。所以說你們有一起演奏過一次囉? 
田:是啊。他彈吉他的方式很有特色對吧? 
柴田:對我而言,他是一位能夠很輕鬆地一起做音樂的吉他手。因為我其實不太清楚樂理之類的東西,只會說我想做的東西而已(笑)。「這種和絃可以嗎?之類的。然後清水就會幫我訂正「不過只有chorus的部分會變成9th chord,這樣沒關係嗎?」 
田:也就是說,會變得好理解多了呢。 
柴田:我想說的東西在經過清水這個過濾器之後會變成那樣好懂的感覺呢。在清水加入ANTHEM之前,我們只是集合了大家的感覺一起演奏,這雖然有好處,但也有壞處。現在並不是我一個人包辦所有事情的狀況了,所以剛好可以達到一個很好的平衡。D.T.R是一個以泰司的想法為重心推動的樂團吧? 
田:那個時候是這樣沒錯。 
柴田:果然如此,果然是有經驗啊。 
澤田:因為我在很年輕的時候就出道了,不管是在哪個樂團都是年紀最小的。雖然說,在那個時候會覺得音樂與年紀是沒有關係的,但現在卻開始覺得那樣想是不對的了。以我的況來,會覺得是因為受到像是直人先生還有BAN先生(元44マグナム~グランド・スラム)等等很好的貝斯手的照顧才能有今天,受到日本重金屬音樂的先驅們很大的影響呢。 
柴田:泰司的處事態度柔軟,在音樂方面技術又非常地優秀,但最重要的是「有幹勁」這點真是好呢。確實在音樂界裡,只要有覺得年齡跟音樂沒有關係的人在,就會有重視長幼資歷的人在,我是覺得年紀完全沒關係啦。波長合不合,音樂的調性相不相配才是最重要的,像是曾經一度分開的我跟清水,雖然這只是我的想法啦,但我覺得我們是完美的音樂夥伴呢。泰司之所以會受到各式各樣的人的照顧,搞不好也是因為大家覺得跟你以及你的音樂很合呢。雖然很懂禮貌卻又很有幹勁。當然也有「不能輸!」的心情。 
澤田:確實是有呢(笑)。 
柴田:我覺得你在這種地方的平衡感很好喔。

柴田:結構、アンセムで居続けるのも大変なんだよ(笑)。これだけ長くやっていると、好きだというだけ、ベースを気持ち良く弾けるだけでは、お客さんも満足しないじゃない? ライヴでは非日常を提供してあげないと。安くないチケットを買って2時間近く立って観てくれるのだから、ちょっとやそっとじゃ真似できないパフォーマンスがそこにないと、申し訳ないんだよね。今のテーマは、上手に弾くことよりも、2時間休みなしで動き回っていられること。これがキツイんだ(笑)。泰司も足の具合が悪くなって、ロック・プレイヤーとしては退いていたような時期があると思うんだけど、僕は、気持ちが萎えていなければいつでもカムバックできると思っていたんだよね。足のことは、僕は体験していないからわからないし、どんな葛藤があるのか計り知れないけど……でも、なかなか勘弁してもらえないよ、沢田泰司は(笑)。

——みんなが柴田直人に望んでいるのと同じように?

柴田:みんなが僕に望んでいることがあると仮定して、その僕が泰司に望んでいるのだから、泰司は辞められないって(笑)。

——でも、アンセム・ライヴのアンコールの数も、すごいですよね。なかなかライヴが終わらなくて、メンバーが「勘弁してくれ」って顔して出てきて、求めていたお客さんが「また出てきた!」って笑っていますから(笑)。

柴田:最近はやらないようにしてるんだけど、イジメに近いよね(笑)。面白いけど、ちょっと減らしてほしいよ(笑)。これで泰司が出てきて、他にも頑張っているバンドがあって、これまでは少なかった頭数が増えてきているんだから。年齢に関係なく、ね。思うように体が動かなくなる時が僕に来たとしても、その分ノウハウやキャリアが蓄積しているんだろうし、そうやってみんなが出てこないと良くならないと思うんだよね。

CUTTwo”回答採訪者「如果沒有ANTHEM/柴田直人當我們夢想的目標的話是很傷腦筋的」 

柴田:
ANTHEM待久了也是很辛苦的呢(笑)。在同一個團做了那麼久,如果只是喜歡這個團,或者只是很愉快地彈貝斯的話,不就不能滿足觀眾了嗎?如果在演唱會上不能給大家「非日常」的感覺的話。畢竟大家花了不便宜的票錢進來,站著將近兩個小時看演唱會,不做點特別的演出的話,實在是覺得對不起大家呢。這次的重點是--比起演奏得好,兩個小時完全不休息地跑來跑去更重要。這可真辛苦(笑)。泰司的腳狀況也不好,雖然說搖滾樂手也會有想要退卻的時期,但是我覺得只要那份想玩樂團的心情沒有消失,無論何時都是可以回來的。腳的事情因為我沒有經驗過,所以不是很清楚,過去的糾葛什麼的也不清楚……不過,並沒有因此而放澤田泰司輕鬆喔(笑)。 

──就像大家對柴田直人抱著要求與期待一樣嗎? 

柴田:
先假定大家對我抱有要求與期待,然後我要求期待著泰司,所以泰司沒有辦法拒絕啊(笑) 

──不過
ANTHEM演唱會上安可的次數真是驚人啊。演唱會總是沒辦法結束,因為就算團員一臉「饒了我吧」的樣子走出來,觀眾們總是「又出來囉!」地笑著要求安可(笑)。 

柴田:
雖然最近比較沒有那樣做了,不過,那真的簡直是接近欺負人了嘛(笑)。雖然說很有趣,但還是希望減少一點安可的次數啊(笑)。因為以後有了泰司,還有其他很努力的樂團,以前人數很少,但是現在增加了啊。不是因為年紀的關係喔。因為就算說我已經到了無法隨心所欲操勞身體的時期,還是可以用累積的技術與經驗來支援彌補,只是覺得那樣不讓後面的團出來不好啊。 
 


柴田:この間、パールのイヴェントでセックス・マシンガンズと一緒にやったんだけど、それもすっごくいい勉強になってさ。彼らは、色物扱いされているところもあると自分達で思っているようだけど、アンセム・ファンもみんな彼らを認めて、彼らのファンもストレートにアンセムの音楽に反応してくれた。Anchangと話しても、本当に真面目に、自分達がこのシーンで伝えたいことを考えているんだよね。そういう、刺激し合えるバンドが、いつか一挙一動に集まってさ、大きなことができたら面白いだろうね?
沢田:それ、いいですねぇ。
柴田:ね。活動歴が長いとか、そういうことではなくて、お互いにリスペクトし合えるバンドが集まってイヴェントができると、素晴らしいよね。ロクf、やってくれる?

CUTThree''' 後半,訪談終於漸入佳境,柴田對於現在硬式搖滾環境的看法 
柴田:前一陣子在パール的活動上SEX MACHINEGUNS一起合作過,那次真是讓我學了很多東西。雖然說他們很清楚自己是暖場團,但是ANTHEM的樂迷們卻能夠認同他們,他們的樂迷也能夠很直接地對ANTHEM的音樂有所回應。在與他們的主唱Anchang聊過之後,覺得他真的是非常認真,有好好思考過他們在那個場合上想要傳達給大家什麼呢。像這種具有刺激感的樂團慢慢地聚集人氣,若是有一天能夠成大器的話就很有趣了吧? 
澤田:這種的,感覺很好呢。 
柴田:對吧?跟樂團年資長短之類的並沒有什麼關係,如果說能夠聚集很多互相尊重的樂團來舉辦的活動的話,一定會很棒的唷。Rockin'F不要來辦辦看啊? 

柴田:ところで泰司はどういうベースが好みなの? 俺はローズ指板が好み。メイプルも持っているけど、レコーディングの時にしか使わないかな。
沢田:僕もメイプルより、ローズですね。ベース自体は、ずっとキラー・ギターのモデルですね。
柴田:俺が、一番好きなシェイプは、プレべ・タイプなんだ。だけど、今使っているのはテレキャスター型のベースで、ネックが細いんだ。もう、それに慣れちゃった。今はハムバッカーだけどエンドースが変わるから、今後はたぶんシェクターになると思う。

——アクティヴとパッシヴは、どちらが好きです?

柴田:本来は、パッシヴ。
沢田:直人さん、ピックはどんな形を使っています?
柴田:ちょっと待ってね……あぁ、これこれ。
沢田:もらってもいいですか?
柴田:もちろん! 泰司、ピックは?
沢田:僕、1枚を大切に弾き込むんですよ。直人さんのピック、結構柔らかいんですね。

そして、ベース・バトルが始まったのでした・・・

CUTFour''''  對談終於邁向尾聲,從這裡要開始閒話家常了嗎?不過這兩個人的話題還真是讓人有興趣啊! 
柴田:話說回來,泰司偏好哪種貝斯啊?我喜歡玫瑰木的指板,雖然我也有楓木指板的,不過除了在錄音的時候以外都不會用呢。 
澤田:我也是比較喜歡玫瑰木的呢。貝斯的本體則一直以來都是用Killer Guitars的呢 
柴田:我啊,最喜歡Precision Bass的形狀了。不過現在用的是Telecaster型的貝斯,脖子的部分好細。已經習慣那種形狀了。我現在是用拾音器的,不過因為契約改變了的關係,以後大概會用SCHECTER吧。

──你喜歡主動發音的貝斯還是被動發音的呢? 

柴田:
本來是喜歡被動的。 
澤田:柴田先生是用哪種撥片啊? 
柴田:等一下……,這個這個。 
澤田:我可以拿嗎? 
柴田:當然啊!泰司的撥片呢? 
澤田:我很珍惜地用著我這枚撥片喔。直人先生的撥片好柔軟呢。 

下來,就開始了貝斯大戰・・・  

 

 



*同樣有許多樂理和樂器相關的專有名詞,待我請教專業樂手後,再來做註解...


arrow
arrow
    全站熱搜

    taijionly 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()