close
中譯請勿轉載,引用,譯文若有未竟之處,歡迎指教~~謝謝

さてと・・・何から話してよいものやら わたくし沢田泰司も 
ようやくオフィシャルサイトを立ち上げる事となり 
FANの皆に 等身大の俺を感じ取ってもらえればなと想ってます 
STAFFのそしてなによりもがんばってWEBを作成してくれたMIHIRO君に深く感謝します(ありがとう)
ここに集まる方達が俺から少しでも何かを感じて共感出来たらなと想います 
船は港から出航しました 
目指すは・・・いずれわかるでしょうではLETS KEEP ON R&R !!!

嗯…該從什麼開始說才好呢?我,沢田泰司,終於開設了自己的公式網站,
希望從今以後就可以讓FAN的各位接觸到最直接的我。
在此我對STAFF以及努力幫我架起網站的MIHIRO君致上最高的謝意(謝謝你們)。
希望集合在此的各位能從我這裏感受到一些可以和大家產生共鳴的東西。
船已經從港口出發了,
目標是……總有一天大家會知道的。LETS KEEP ON R&R!!!



*據Taiji本人與友人證詞,和音風時期由人操刀不同.
官網中的日記,都是Taiji本人,親自用電腦敲出來的!!
因為他愛上這種和fans最接近的感覺!!
而且,他一定每篇留言都看,偶爾,也會回信哦...
尤其是海外的fans,特受Taiji的眷愛~~~~
Taiji真的,真的,很愛他的fans...真的!!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    taijionly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()